quarta-feira, 16 de junho de 2010

A cena passa-se nos Estados Unidos entre uma brasileira e uma americana



Eu estou procurando emprego, enquanto não arrumo um emprego fixo, claro vou fazendo os meu free-lancers daí.....


Meu telefone tocou assim que eu cheguei da Igreja era a Conselheira da Sociedade de Socorro que é brasileira. Ela me perguntou:

Sister você já conseguiu emprego?

Eu: Ainda não.

Ela : tem uma sister que precisa de alguém para andar com o cachorro dela e cuidar da grandma (se pronuncia gramma).


Eu: Sister, o que que ela quer que eu faça com a grama? Ela quer que eu corte?

Ela: Sister é Grandma ( avó em inglês) não a grama (relvado para portugueses) do jardim.

Bem caímos as duas na gargalhada e resolvemos que quando falamos em português não usaremos nenhuma outra palavra em inglês, porque é o que fazemos aqui, misturamos tudo.

Imaginem só a Sister a precisar de alguém para cuidar da avó e eu querendo cortar a grama do jardim.

Posted by Picasa

Sem comentários:

Enviar um comentário