A cena passa-se nos Estados Unidos entre uma brasileira e uma americana
Eu estou procurando emprego, enquanto não arrumo um emprego fixo, claro vou fazendo os meu free-lancers daí.....
Meu telefone tocou assim que eu cheguei da Igreja era a Conselheira da Sociedade de Socorro que é brasileira. Ela me perguntou:
Sister você já conseguiu emprego?
Eu: Ainda não.
Ela : tem uma sister que precisa de alguém para andar com o cachorro dela e cuidar da grandma (se pronuncia gramma).
Eu: Sister, o que que ela quer que eu faça com a grama? Ela quer que eu corte?
Ela: Sister é Grandma ( avó em inglês) não a grama (relvado para portugueses) do jardim.
Bem caímos as duas na gargalhada e resolvemos que quando falamos em português não usaremos nenhuma outra palavra em inglês, porque é o que fazemos aqui, misturamos tudo.
Imaginem só a Sister a precisar de alguém para cuidar da avó e eu querendo cortar a grama do jardim.
Sem comentários:
Enviar um comentário